Chủ Nhật, 19 tháng 4, 2015

Bàn về trách nhiệm và lựa chọn cá nhân

Người viết bài này đã trăn trở rất nhiều về điều này nhưng hôm nay mới đánh bạo chia sẻ. Mong các anh em chị xem đây là sự góp ý để mang lại lợi ích cho phong trào chung chứ không phải là sự chỉ trích bất cứ cá nhân nào. Đối với tôi, các anh chị em đồng chí hướng luôn đáng quý trọng nhưng sự thật vẫn là sự thật và cần phải nói.

Sự yếu đuối của con người

Con người là sinh vật yếu đuối. Sự yếu đuối về tinh thần dẫn con người chìm vào những điều không mong muốn, thậm chí là xấu ác mà chính họ từ đầu không nhận ra. Cũng chính sự yếu đuối này, chứ không phải là điều gì khác, khiến con người rời xa bổn phận, bỏ mặc danh dự, đánh lừa lý trí chỉ để cầu an trong các toan tính mà họ cho là khôn ngoan hoặc hợp lý.

Lạm bàn về các Giải thưởng quốc tế

Trước đây, tôi từng nghe truyền thông đưa tin rất nhiều lần, hết năm này đến năm khác, rằng Hoà Thượng Thích Quảng Độ và bác sĩ Nguyễn Đan Quế được đề cử giải Nobel Hoà Bình. Nhưng giải thưởng quan trọng và danh giá này (tôi không dùng từ “cao quý” vì đã có những người không cao quý được nhận giải này), cho đến nay, vẫn ở ngoài tầm tay các nhà hoạt động Việt Nam.

Thứ Năm, 16 tháng 4, 2015

A Brief Statement by Genuine Vietnamese Civil Society Organizations Vietnam, April 3, 2015

Dear ASEAN friends, Please reply to this email stating "[organization name] endorses this statement" and we will add you the list of endorsers. As many of you know, the ACSC/APF will take place next week in Kuala Lumpur. Independent Vietnamese CSOs, excluded from our own national process for many years, have fought hard to have a voice in the 2015 ACSC/APF. Unfortunately, our full participation is still impossible because of the Vietnamese government.

Thứ Ba, 27 tháng 1, 2015

Thông báo về thắng lợi của các tổ chức XHDS độc lập tại Diễn đàn người dân ASEAN, Mã Lai


Kính thưa quý thân hữu và các cơ quan truyền thông tự do,

Hằng năm các tổ chức xã hội dân sự trong cộng đồng ASEAN đều tổ chức một Hội nghị khoáng đại tại quốc gia đứng nhiệm kỳ chủ tịch ASEAN gọi là Hội nghị XHDS ASEAN/ Diễn đàn người dân ASEAN, gọi tắt theo tiếng Anh là ACSC/ APF

Thứ Tư, 21 tháng 1, 2015

Video Huynh Thuc Vy: Human Rights Abuses against Women in Vietnam


In the context of human rights violations in Vietnam, women are always the most vulnerable. 

Apart from being victims of forced labor, human trafficking and slavery, Vietnamese women are also victims of violence and political persecution from the authorities because they fight for justice and dare to express dissenting opinions. These violence and political persecution carried out by the authorities have more severe impact on us just because we are women.